莱昂纳尔回头指了指:“啊!问罗昂伯爵,我已经告诉他了。”

        ——————

        两天后,《小巴黎人报》上刊登了一篇对莱昂纳尔·索雷尔的专访,引发了广泛的关注。

        记者旧事重提,问及了前段时间闹得沸沸扬扬的“三篇作品入选《法语读本》”的传闻。

        莱昂纳尔的回应一如既往的从容:“关于这件事,我认为它更多地体现了读者对我的厚爱和一种超乎预期的信任。

        对此我受宠若惊,也深感惶恐。《法语读本》承载着塑造法兰西公民精神的重任,入选标准是严苛和神圣的。

        我的作品无论从资历还是深度而言,都尚显稚嫩,实在不敢奢望能获得如此殊荣。

        我认为委员会的任何先生们,最终能认可我的一篇文章有资格跻身于众多巨匠之间,已经是无上的光荣。”

        记者显然是有备而来,顺着他的话头,用一种半开玩笑的语气追问:“索雷尔先生,您太谦虚了。

        不过,请允许我代表好奇的读者们问一个或许有些俗气的问题——如果,我是说如果——

        真的有幸您的某一篇作品被选中了,您知道《法语读本》通常会支付给作者多少稿费吗?

        内容未完,下一页继续阅读