如今,这位上帝回归了他的天国,留下了他创造的万千世界,供我们学习并敬畏。”
“他的肉体终将归于尘土,正如我们所有人一样。但他对真诚的执着,对语言的敬畏,对思想的忠诚,这一切,绝不会随之消亡。”
说到这里,莱昂纳尔略微提高了声音,仿佛不是在告别,而是在许下某种庄严的诺言:
“居斯塔夫·福楼拜先生从未结婚,也没有子嗣。但他拥有最富饶的遗产——那就是他留下的全部作品。
他也更拥有最广泛的继承者——所有愿意像他一样,忍受孤独、追求完美、拒绝妥协的写作者们。”
“福楼拜先生离开了我们。但他并未远去。他就在那里——”
莱昂纳尔伸出手指,指向虚空,也指向每个人的内心:
“在他作品的每一个词汇里、每一个句子里,每一个永恒的人物形象里。
他就在《包法利夫人》的月光下,在《萨朗波》的迦太基城墙下,在弗雷德里克·莫罗的迷茫里,在布瓦尔和佩库歇那看似徒劳却无比真诚的求索里。”
“只要我们还在,还在思考,还在试图用文字去理解并呈现这个复杂的世界,福楼拜先生就永远活着。”
内容未完,下一页继续阅读