“叫‘修船一百年,修枕头要一千年’,你跟你太太能结婚用一个枕头,不知道修了多少个枕头才成功的,所以千万别轻易……分枕头。”
“……”
文晟这下不只是嘴角抽了,连眼角也跟着抽了起来,好半晌后才回道:“是‘百年修得同船渡,千年修得共枕眠’。”
“哦对,我就是这个意思。”关谷神奇恍然大悟,尴尬道,“我的中文还在学习中,还请包涵一下。”
“没事,我理解。”简溪点点头,又叹气道,“关谷兄,我理解你的好意,但正如我刚才所说,婚姻和爱情是两码事,如果我在这段婚姻里很幸福,刚刚在看《爱情三脚猫》的时候,又怎么会因为勾起曾经对美好爱情的向往而落泪呢?”
“落泪?文桑你刚才哭了吗?我怎么没看到?”关谷神奇闻言大为震惊,他还是第一次知道有人看他漫画而被感动到哭的。
文晟眨了眨眼睛,虽然没挤出眼泪,但眼里却有着淡淡的忧郁,他看着关谷轻声道:“わが袖は潮干に見えぬ沖つ石の人こそ知らね乾く間もなし。”
“文桑,你……你会日语?”
如果说刚才关谷只是因为文晟表达了对《爱情三脚猫》的观后感而震惊的话,这次就是因为文晟对他国家文化的表达而震惊。
这句日语出自日本的“诗经”——《万叶集》,意思是“我的衣袖如潮水退去后仍不显露的礁石,无人知晓它从未干涸”,用来暗喻情侣分离后隐藏的悲伤难以被他人察觉。
恰好能表达此刻文晟虽然婚姻破碎但仍旧对恋人留有爱意的境况。
内容未完,下一页继续阅读