温狸选了梅花,因此住在植着数丈卧梅的云岫阁里,阁楼四面开窗,博丽敞亮,据闻本来是张凤峙的书房,知她要来后,将书籍墨砚等都搬走了。

        因搬得仓促,还是留下一些痕迹:

        他亲手写的白纱帐还挂在床上;

        他喜欢的古铜觚:不知年代,纯青如翠,砂斑垤起,宋微知说这瓶用来盛水插梅,梅花常开不败,甚至能在瓶里结出果实;

        还有凝霜纸和星斗石砚,湿了水才能看见石上星辰宛然,连如北斗七星。

        温狸虽认得一些字,但不太会书写,只能用来抄录佛经,字迹粗野,宋微知说“不忍细看”。

        她喜爱那只铜觚,每日里汲满清泉,将散落路边的鼓子花、金灯笼、缠枝莲,随意摘得的花草也插进去,使它们蔓生杂长,茂森森立在窗牖边。

        宋微知说如此花中金屋宝器装野草,公子看到了必要气得吐血,用她的话说,这叫“焚琴煮鹤”,温狸却不以为然:“凡地里长的,有滴水、有点光就能活,都是一样的。”

        温狸放进去的野花野草每一日都不一样,等到褚夫人不再来看诊,她问宋微知:“我可以去一趟附近的寺庙吗?”

        宋微知迟疑,说需去找姚夫人问一问。

        内容未完,下一页继续阅读