查尔斯·德布朗忽然笑了起来,然后他摊开双手,无辜又委屈:“费迪南,我亲爱的朋友,你这话真是让我伤心。

        我们共事多年,都是为了共和国的教育事业呕心沥血,你怎么会相信这种毫无根据的揣测?

        ‘贝林’和‘阿歇特’是商业机构,他们的行为自然有他们的商业逻辑。

        我,一个公职人员,怎么可能去‘指使’他们?”

        费迪南·比松没有被糊弄过去,而是继续逼问:“商业逻辑?他们的商业逻辑就是不惜毁掉一个原则上支持我们事业的天才作家,只为了扫清障碍?

        查尔斯,别把我当傻瓜!《两个孩子的法国旅行》是‘贝林’的摇钱树,他们指望它垄断未来几十年的教材市场!

        而有些委员拿莱昂纳尔做文章,威胁到了这个计划,不是吗?”

        查尔斯·德布朗脸上的笑容渐渐冷却,他不再否认,也不再伪装,语气近乎漠然:“费迪南,你太理想主义了。

        改革不是请客吃饭,不是沙龙里的高谈阔论。它是一场战争,需要资源,需要弹药,需要同盟军。

        第235章必要的牺牲

        ‘贝林’和‘阿歇特’能提供我们所需的很多东西——庞大的发行网络、成熟的印刷能力、以及……嗯……必要的资金支持。

        内容未完,下一页继续阅读