他的语气重新变得淡漠:“罗昂伯爵的提案,符合程序,占尽道德高地,也迎合了部分议员削减开支的想法。
费里总理目前忙于应对议会里保皇党和教权派的反扑,未必会在这种‘细节’上驳斥自己的副部长。
毕竟他是如此‘为国着想’,这个提案也无懈可击!罗昂简直不像个传统的贵族,倒像个……嗯,彻底的共和派。”
小弗兰索瓦·贝林彻底绝望了:“那我……我们之前付出的……那些成本……怎么办?”
他的声音带着哭腔,几乎是在哀求:“查尔斯,你不能见死不救!你们必须阻止这个提案!”
查尔斯·德布朗面无表情,仿佛在看一个不懂事的孩子:“阻止?以什么理由?说这会损害出版商「贝林」的利益?
你想让我在国民议会上这么陈述吗?”
接着,他把声音压得更低了:“听着,弗兰索瓦,如果罗昂伯爵的提案最终通过,那就是大势所趋。
你,以及「阿歇特」那边,都要学会接受。这不是你一家出版社的事情,这是‘改革的需要’。”
“可是……”
“没有可是!”
查尔斯·德布朗打断他,语气斩钉截铁:“如果不想血本无归,就想办法在提案彻底通过前,尽快收回成本。
内容未完,下一页继续阅读